- knock
- knock [nɒk]1. nouna. ( = blow) coup m ; ( = collision) choc m• he got a knock (on the head) il a reçu un coup (sur la tête)b. (at door) there was a knock at the door on a frappé (à la porte)• I heard a knock (at the door) j'ai entendu frapper (à la porte)c. ( = setback) revers m• knocks ( = criticism) (inf) critiques fpl• to take a knock [person] en prendre un coup (inf)• his pride has taken a knock son orgueil en a pris un coup• his confidence has taken a knock sa confiance a été sérieusement ébranlée2. transitive verba. [+ object] frapper• to knock a nail in (with a hammer) enfoncer un clou (à coups de marteau)• he knocked the ball into the hedge il a envoyé la balle dans la haie• to knock a glass off a table faire tomber un verre d'une table• to knock one's head on or against sth se cogner la tête contre qch• that knocked his plans on the head (inf) (British) ça a flanqué (inf) par terre ses projets• to knock some sense into sb (inf) ramener qn à la raison• to knock spots off sb (inf) battre qn à plate(s) couture(s)• to knock spots off sth (inf) être beaucoup mieux que qchb. [+ person] to knock sb to the ground jeter qn à terre• to knock sb unconscious assommer qn• to knock sb dead (inf) épater qn (inf)• go out there and knock 'em dead! (inf) montre-leur de quoi tu es capable !• his wife's death really knocked him sideways (inf) (British) la mort de sa femme l'a profondément ébranlé• to knock sb for six (inf) (British) [news] faire un choc à qnc. (in building) to knock two rooms into one abattre la cloison entre deux piècesd. ( = denigrate) (inf) [+ person, plan, idea] dénigrer• don't knock it! arrête de dénigrer !3. intransitive verb( = bump) frapper• his knees were knocking il tremblait de peur• to knock against or into sb/sth se cogner contre qn/qch• he knocked into the table il s'est cogné dans la table• the car knocked into the lamppost la voiture a heurté le réverbère4. compounds► knock-kneed adjective• to be knock-kneed avoir les genoux cagneux ► knock-on noun (Rugby) en-avant m inv► knock-on effect noun répercussions fpl► knock-up noun (Tennis)to have a knock-up faire des balles► knock about (inf)► knock around (inf)1. intransitive verb( = travel) bourlinguer (inf) ; ( = hang around) traîner• what are all these boxes knocking about in the garage? que font tous ces cartons dans le garage ?• who's he knocking around with these days? qui est-ce qu'il fréquente en ce moment ?2. inseparable transitive verb• he's knocking about France somewhere il se balade (inf) quelque part en France3. separable transitive verb( = beat) taper sur• he knocks her about il lui tape dessus (inf)► knock back (inf) separable transitive verba. [+ drink] s'envoyer (inf)b. ( = cost) coûter• how much did it knock you back? ça vous a coûté combien ?c. ( = shock) sonner (inf)• the news knocked her back a bit la nouvelle l'a un peu sonnée (inf)d. ( = refuse) [+ offer, invitation] refuser ; [+ person] jeter (inf)► knock down separable transitive verba. [+ person] renverser• he got knocked down by a bus il a été renversé par un autobusb. [+ building] démolir ; [+ door] ( = remove) démolir ; ( = kick in) enfoncer• he knocked me down with one blow il m'a jeté à terre d'un seul coupc. [+ price] baisser► knock off1. intransitive verb( = leave work) (inf) quitter son travail2. separable transitive verba. I got knocked off my bike j'ai été renversé en vélo• to knock sb's block off (inf) casser la figure (inf) à qnb. ( = reduce price by) faire une remise de• I'll knock off £10 je vous fais une remise de 10 livres• she knocked 15 seconds off the world record elle a battu le record du monde de 15 secondesc. (British = steal) (inf) piquer (inf)d. ( = stop) knock it off! (inf) ça suffit !e. ( = kill) (inf) liquider (inf)► knock out separable transitive verba. ( = stun) to knock sb out [person, drug] assommer qn ; [boxer] mettre qn KOb. ( = exhaust) mettre à plat (inf)c. (from competition) éliminerd. [+ electricity] couper► knock over separable transitive verb[+ object, pedestrian] renverser• he was knocked over by a taxi il a été renversé par un taxi► knock up1. intransitive verb(Tennis) faire des balles2. separable transitive verba. [+ meal] improviser ; [+ shed] bricoler (en vitesse)b. ( = make pregnant) (inf!) engrosser (inf !)* * *[nɒk] 1.noun1) (blow) coup m (on sur; with de)
a knock at the door — un coup à la porte
I'll give you a knock at 7.30 — je frapperai à ta porte à 7 h 30
2) onomatknock! knock! — toc! toc!
3) fig (setback) coup mto take a knock — en prendre un coup
2.to take the knocks — encaisser (colloq) (les coups)
transitive verb1) (strike) cogner [object]to knock one's head on something — se cogner la tête contre quelque chose
to knock somebody on the arm — donner un coup sur le bras de quelqu'un
to knock something against — projeter quelque chose contre
to knock somebody unconscious ou silly — (colloq) assommer quelqu'un
to knock a hole in something — faire un trou dans quelque chose
2) (cause to move)to knock something off ou out of something — faire tomber quelque chose de quelque chose
to knock somebody/something over something — envoyer quelqu'un/quelque chose par-dessus quelque chose
to knock a nail into something — enfoncer un clou dans quelque chose
to knock somebody off his feet — [blast, wave] soulever quelqu'un
to knock somebody flat — étendre quelqu'un par terre
3) (colloq) (criticize) critiquer [method, achievement]; dénigrer [person]3.intransitive verb1) (make sound) [branch, engine, object] cogner (on, against contre); [person] frapper (at, on à)2) (collide)to knock into ou against something — heurter quelque chose
to knock into each other — se heurter
•Phrasal Verbs:- knock in- knock up••his knees were knocking — ses genoux s'entrechoquaient de peur
to knock something on the head — (colloq) mettre fin à quelque chose
to be knocking on a bit — (colloq) commencer à se faire vieux
English-French dictionary. 2013.